"No saber ni papa de algo" العبارة السابقة هي مثل اسباني مأثور إذا أردت ترجمته حرفياً سيكون معناه "عدم معرفة البطاطس عن شيء ما"، أما الترجمة الحقيقية للمثل فهي " حتى أطول رحلة...
قم بإختيار التخصص المناسب لمعرفة الجامعات التي تُدرس هذا التخصص :
"No saber ni papa de algo" العبارة السابقة هي مثل اسباني مأثور إذا أردت ترجمته حرفياً سيكون معناه "عدم معرفة البطاطس عن شيء ما"، أما الترجمة الحقيقية للمثل فهي " حتى أطول رحلة...
يعتقد الكثير في مجتمعنا أن التخصصات الجامعية العلمية وألقاب المهندس والطبيب هي التي تؤمن لأصحابها وظائف أفضل ومكانة مرموقة، لكن إذا نظرنا إلى الواقع برؤية أشمل نجد أن الكثير من التخصصات الأدبية...